Il marchio di acconciature We Are Emma si espande attraverso nuovi saloni. Volendo puntare su una loro personalità inconfondibile, ha affidato allo studio valenciano Maquespacio l’immagine della nuova filiale.

Ana, partner dello studio, dichiara che «il nostro ultimo progetto di interior design a Milano è incentrato su gioia, giocosità e raffinatezza. Abbiamo optato per colori vivaci e forme organiche, volendo creare un’atmosfera di spensieratezza… Ma non abbiamo compromesso l’eleganza, ecco perché abbiamo introdotto anche materiali come il legno naturale trattato, il marmo e l’acciaio inossidabile cercando di dare un tocco raffinato allo spazio. Ti invitiamo a entrare nel design che abbiamo creato per We Are Emma e a divertirti».

In questo progetto il colore è intenso e coinvolgente. La palette si basa su un tono di giallo e su uno di rosso (salmone pallido), entrambi a media saturazione.


A lounge for your hair – We Are Emma hair brand expands through new salons. Wanting to focus on their unmistakable personality, they entrusted the image of the new branch to the Valencian studio Maquespacio.

Ana, partner of the studio, declares that «our latest interior design project in Milan is focused on joy, playfulness and refinement. We opted for bright colors and organic shapes, wanting to create an atmosphere of carefree… But we did not compromise elegance, which is why we also introduced materials such as treated natural wood, marble and stainless steel, trying to give a refined touch to the space. We invite you to step into the design we created for We Are Emma and have fun».

In this project the color is intense and engaging. The palette is based on a tone of yellow and one of red (pale salmon), both at medium saturation.



L’Olfattorio è un’azienda commerciale impegnata nella diffusione di profumi “di nicchia”, ovvero di brand di alta gamma slegati dal fashion system. Le vendite avvengono attraverso il suoi Bar à Parfums, ovvero delle boutique sensoriali dove è possibile degustare le essenze sotto la guida di personale esperto.

Nel ventaglio dei brand commercializzati, Diptyque, nota soprattutto per le sue candele profumate, occupa un posto del tutto particolare: per il Natale 2024, l’Olfattorio ha deciso di dedicare alla celebre maison parigina un pop-up store specifico a Milano. Infatti, da qualche settimana, i locali di via Manzoni si sono tinti di rosso fuoco. L’esperienza olfattiva diventa soprattutto esperienza visiva, che inizia dal marciapiede per completarsi sugli espositori di fragranze per l’ambiente.

Uno styling travolgente, teatrale, che trasporta l’atmosfera natalizia in ogni giorno dell’anno.


Red to smell – L’Olfattorio is a commercial company involved in the diffusion of “niche” perfumes, that is high-end brands unrelated to the fashion system. Sales take place through its Bar à Parfums, which are sensorial boutiques where it is possible to taste the essences under the guidance of expert staff.

In the range of brands marketed, Diptyque, known above all for its scented candles, occupies a very particular place: for Christmas 2024, Olfattorio has decided to dedicate a specific pop-up store in Milan to the famous Parisian fashion house. In fact, for a few weeks, the premises in via Manzoni have been dyed bright red. The olfactory experience becomes above all a visual experience, which starts from the pavement and ends on the displays of home fragrances.

An overwhelming, theatrical styling that transports the Christmas atmosphere to every day of the year.



Inaugurata all’inizio di quest’anno nella capitale albanese, la rinnovata “Piramide di Tirana” ha aperto al pubblico come nuovo centro culturale. Le nuove funzioni si innestano in un edificio brutalista che originariamente fungeva da museo dedicato al dittatore comunista Enver Hoxha, in seguito trasformata in un’architettura fantasma.

La struttura – una gigantesca cupola in cemento armato – è stata trasformata in una scultura aperta, sede di un insieme di scatole colorate sparse dentro e intorno all’edificio originale che ora ospitano caffè, studi, laboratori, uffici di start-up, incubatori, festival e aule.

Oggi questo nuovo polo appare come una cattedrale ecumenica, con cubi a tinte vivaci che esprimono allegria e inclusione.


The cathedral of culture – Inaugurated earlier this year in the Albanian capital, the renovated “Pyramid of Tirana” has opened to the public as a new cultural center. The new functions are inserted into a brutalist building that originally served as a museum dedicated to the communist dictator Enver Hoxha, later transformed into a ghost architecture.

The structure – a giant reinforced concrete dome – has been transformed into an open sculpture, home to a collection of colorful boxes scattered in and around the original building which now house cafes, studios, laboratories, start-up offices, incubators , festivals and classrooms.

Today this new hub appears like an ecumenical cathedral, with brightly colored cubes that express joy and inclusion.



Ciottoli, pietre preziose o una scarpa da donna? Le forme che definiscono la serie Figure di Luca Nichetto stimolano immediatamente l’immaginazione. Figure prende spunto dalla natura tanto quanto dagli straordinari design di gioielli di Josef Hoffmann, diventando un oggetto iconico a sé stante che non è solo esteticamente accattivante, ma anche estremamente confortevole e attrattivo. Un atto di equilibrio nel quale Wittmann, l’azienda austriaca che produce i divani, riesce senza sforzo.
L’identità di Figure deriva dall’impiego di tonalità neutre che si sovrappongono nello stesso esemplare di imbottito. Un raffinato gioco cromatico di bolle tessili, che sfugge agli schemi tradizionali. Ma la nuance interagisce anche con la tipologia del tessuto, a grana grossa e un po’ “rustica”, che suggerisce una sofisticata esperienza tattile.


Neutral bubbles – Pebbles, precious stones or a woman’s shoe? The shapes that define Luca Nichetto’s Figure series immediately stimulate the imagination. Figure takes its cues from nature as much as it does from the extraordinary jewelery designs of Josef Hoffmann, becoming an iconic object in its own right that is not only aesthetically appealing, but also extremely comfortable and attractive. A balancing act in which Wittmann, the Austrian company that produces the sofas, succeeds effortlessly.
The identity of Figure derives from the use of neutral shades that overlap in the same example of upholstery. A refined chromatic play of textile bubbles, which escapes traditional patterns. But the nuance also interacts with the type of fabric, coarse-grained and somewhat “rustic”, which suggests a sophisticated tactile experience.



La nuova generazione dei designer ucraini si sta facendo strada nel panorama internazionale del design. Nonostante lo scenario bellico di cui il paese è vittima, la loro creatività non perde occasioni per affacciarsi su fiere, iniziative di settore e media, con un’incisività davvero inattesa.

Pavel Vetrov (nato nel 1987) è un designer specializzato in arredamento e design d’interni con quasi un decennio di esperienza professionale, tra cui progetti commissionati da brand famosi come Bolia, Missana, Temahome, Hyundai e altri.

Tra i suoi lavori più recenti troviamo Funky, un sideboard in legno dalla personalità vivace e artistica. Le ante colorate a forma di pillola, con giocosi pomelli circolari, portano un’esplosione di colori vivaci in qualunque tipologia di spazio. Sul piano orizzontale, un elemento circolare aggiunge un tocco di divertimento e di unicità al mobile.

Il colore non è soltanto un fattore caratterizzante ma anche una presenza dinamica, per la possibilità di creare combinazioni customizzate.


Euclid’s furniture – The new generation of Ukrainian designers is making its way into the international design scene. Despite the war scenario of which the country is a victim, their creativity never misses opportunities to appear on trade fairs, sector initiatives and the media, with a truly unexpected incisiveness.

Pavel Vetrov (born 1987) is a designer specializing in furniture and interior design with almost a decade of professional experience, including projects commissioned by famous brands such as Bolia, Missana, Temahome, Hyundai and others.

Among his most recent works we find Funky, a wooden sideboard with a lively and artistic personality. The colorful pill-shaped doors, with playful circular knobs, bring an explosion of bright colors to any type of space. On the horizontal plane, a circular element adds a touch of fun and uniqueness to the furniture.

Color is not only a characterizing factor but also a dynamic presence, due to the possibility of creating customized combinations.



La Haikou Jiangdong Huandao Experimental School, situata a Haikou, Hainan, in Cina e destinato a un’utenza di ogni età, dà forma a un sistema di spazi fluidi, interconnessi e privi di gerarchia. Il progetto considera il campus come una città giardino artificiale, che risponde all’ambiente circostante in forma organica. Le curve fluenti racchiudono cortili tra gli edifici, che fungono da spazio aperto continuo per attività di gruppo, mentre il grande tetto rappresenta una sorta di abbraccio ecumenico…
La forma architettonica complessiva sembra essere composta da segni a mano libera, ma in realtà è controllata da precise linee geometriche con sensibilità e razionalità, definendo una forma spaziale dinamica e potente.
La continua variazione prospettica, trascrizione dei principi barocchi, è amplificata dall’uso dei colori primari, che coinvolgono gli utenti in un’esperienza esplorativa unica nel suo genere.


Chromoscape as school – The Haikou Jiangdong Huandao Experimental School, located in Haikou, Hainan, China and intended for users of all ages, gives shape to a system of fluid, interconnected and hierarchy-free spaces. The project considers the campus as an artificial garden city, which responds to its surroundings in an organic form. The flowing curves enclose courtyards between the buildings, which serve as a continuous open space for group activities, while the large roof is a kind of ecumenical embrace…
The overall architectural form appears to be composed of freehand marks, but is actually controlled by precise geometric lines with sensitivity and rationality, defining a dynamic and powerful spatial form.
The continuous perspective variation, a transcription of baroque principles, is amplified by the use of primary colors, which involve users in a one-of-a-kind exploratory experience.