NEL BIANCO DIPINTO DI BLU

TABLEWARE | ROYAL DELFT

Oggi Royal Delft presenta la sua nuova collezione di stoviglie, Dutch Dawn, basata sulla tradizione secolare della pittura di paesaggio. Ispirata dall’affascinante tranquillità della campagna olandese all’alba, questa nuova collezione di piatti e tazze porta la mistica del primo mattino sulla tavola da pranzo, come in un inno all’heritage di Royal Delft in tema di paesaggi dipinti.

Se abbinati alla decorazione tono su tono del sottopiatto e del piatto grande, i disegni riflettono in modo sorprendente l’aura mistica del paesaggio olandese delle prime ore del giorno.

Il paesaggio specifico raffigurato sulla collezione Dutch Dawn è stato creato dal maestro pittore di Royal Delft e si basa su un dipinto su piastrelle di Frytom.

Questa proposta rappresenta una riuscitissima connessione tra presente e passato: la tradizione della maiolica di Delft prende origine addirittura nel XVI secolo come esempio illustre di proto-design.

 

In white painted with blue – Today Royal Delft presents its new tableware collection, Dutch Dawn, based on the centuries-old tradition of landscape painting. Inspired by the charming tranquility of the Dutch countryside at dawn, this new collection of plates and cups brings the mystique of early morning to the dining table, as in a hymn to Royal Delft’s painted landscape heritage.

When combined with the tone-on-tone decoration of the charger and large plate, the designs strikingly reflect the mystical aura of the Dutch landscape at the early hours of the day.

The specific landscape depicted on the Dutch Dawn collection was created by the master painter of Royal Delft and is based on a tile painting by Frytom.

This proposal represents a very successful connection between present and past: the tradition of Delft majolica dates back to the 16th century as an illustrious example of proto-design.

UNA PIAZZA A ROTELLE

OLIMPIC GAMES PARIS 2024 | RAPHAËL ZARKA

Non potevano sfuggirci nemmeno le Olimpiadi del 2024, che apriranno i battenti tra pochi giorni a Parigi. Come vuole la tradizione improntata alla grandeur, la capitale francese sta allestendo infrastrutture e spazi urbani secondo l’idea della magnificenza e dell’alta performatività.

Non manca la collaborazione tra design e arte, che dà vita, fra le tante iniziative, a un’insolita installazione di fronte al Beaubourg: lo skatepark Cycloïd Piazza, fruibile liberamente da un pubblico “specializzato”. Coloratissimo, super geometrico, dallo stile fra pop e postmoderno, ha come sfondo la celebre architettura firmata da Renzo Piano e Richard Rogers.

A livello progettuale, è il frutto della collaborazione tra l’artista Raphaël Zarka e l’architetto Jean Benoît Vétillard. Insomma, una vera e propria opera d’arte da vivere con la tavoletta a rotelle fino al 15 settembre.

 

A square on wheels – Not even the 2024 Olympics could escape us, which will open their doors in a few days in Paris. As tradition dictates grandeur, the French capital is setting up infrastructure and urban spaces according to the idea of magnificence and high performativity.

There is no shortage of collaboration between design and art, which gives life, among the many initiatives, to an unusual installation in front of the Beaubourg: the Cycloïd Piazza skatepark, freely accessible to a “specialized” public. Colorful, super geometric, with a style between pop and postmodern, it has as its backdrop the famous architecture designed by Renzo Piano and Richard Rogers.

At a design level, it is the result of the collaboration between the artist Raphaël Zarka and the architect Jean Benoît Vétillard. In short, a true work of art to be experienced with the rolling tablet until September 15th.

LA TAVOLOZZA URBANA

ARCHITECTURE | THAD SUP ATELIER

Il Huizhong Starry Center, complesso prevalentemente commerciale situato a Jinan, si incastona tra aree residenziali, scuole, uffici, ristoranti e varie piccole imprese e mira a ringiovanire la comunità attraverso uno spazio iconico.

Il progetto parte da concetti oramai consolidati e tipici del Modernismo, ma la sua parte innovativa sta nel colore, per la cui definizione i progettisti dichiarano: «Abbiamo attentamente curato una tavolozza di colori ispirata alla ricchezza culturale della città vecchia di Jinan. Questa selezione di colori trae ispirazione dall’essenza culturale dei punti panoramici urbani e dai colori tipici del paesaggio.

La distribuzione cromatica risultante ottiene un effetto di variazione naturale, contrastando e integrando i toni caldi degli edifici vicini con rinfrescanti tonalità blu-verdi. Il risultato complessivo è uno stato cromatico urbano armonioso che infonde nuova vita all’ambiente circostante».

 

The urban palette – The Huizhong Starry Center, a predominantly commercial complex located in Jinan, is nestled between residential areas, schools, offices, restaurants and various small businesses and aims to rejuvenate the community through an iconic space.

The project starts from concepts that are now consolidated and typical of Modernism, but its innovative part lies in the colour, for the definition of which the designers declare: «We have carefully curated a color palette inspired by the cultural richness of the old city of Jinan. This color selection draws inspiration from the cultural essence of urban scenic spots and typical landscape colors.

The resulting color distribution achieves a natural variation effect, contrasting and complementing the warm tones of neighboring buildings with refreshing blue-green hues. The overall result is a harmonious urban color state that breathes new life into the surrounding environment».

 

MARRAKECH A MILANO

INTERIOR | BALLARD & FANT

Nell’era dell’ibridazione degli spazi commerciali, Milano inaugura il suo primo beauty cocktail bar. Ballard & Fant, progettato da Foro Studio, è uno spazio fluido, dove l’attenzione all’estetica sposa la cultura del drink.

Esso si presenta come un concept adatto allo stile di vita agender della realtà contemporanea. Qui, il prendersi cura di sé è interpretato come esercizio alla felicità per tutti. È un luogo dove edonismo e socialità si fondono in un crossover fatto di trattamenti beauty e mixology.

La scena di questa beauty experience si ispira al paesaggio di Marrakech, dominato dalle terre rossastre e dal blu elettrico delle tipiche sciarpe marocchine. Come beduini metropolitani, i clienti trovano una sorta di oasi di ristoro, performante nei servizi e avvolgente nelle atmosfere. Nessuno stile vernacolare ma anzi un’interpretazione contemporanea in cui il colore è decisamente protagonista.

 

Marrakech in Milano – In the era of the hybridization of commercial spaces, Milan inaugurates its first beauty cocktail bar. Ballard & Fant, designed by Foro Studio, is a fluid space, where attention to aesthetics marries drink culture.

It presents itself as a concept suitable for the agender lifestyle of contemporary reality. Here, taking care of oneself is interpreted as an exercise in happiness for everyone. It is a place where hedonism and sociability come together in a crossover made up of beauty treatments and mixology.

The scene of this beauty experience is inspired by the landscape of Marrakech, dominated by the reddish earth and the electric blue of the typical Moroccan scarves. Like metropolitan Bedouins, customers find a sort of oasis of refreshment, high-performance in its services and enveloping in its atmosphere. No vernacular style but rather a contemporary interpretation in which color is definitely the protagonist.

UN NEGOZIO ROBUSTO

RETAIL | LNB STUDIO

Il marchio georgiano LNB Studio presenta il suo nuovo spazio nel centro commerciale Seasons, a Mosca.

Attraverso un’attenta ricerca di marketing sui social media, i progettisti dello studio NDA hanno scoperto una preferenza per un’estetica “robusta”. Pertanto hanno optato per texture ruvide sulle pareti che ricordano cemento e piastrelle viniliche al quarzo con un motivo simile al cemento sul pavimento.

Questa fisicità è sottolineata dall’utilizzo di componenti metallici verniciati di giallo. L’unicità di questa soluzione sta nel fatto che i pannelli fanno parte di un sistema di binari formato da profili strutturali, soluzione che ha permesso non solo di accelerare il processo di costruzione, ma anche di applicare un nuovo approccio alla progettazione dello spazio e agli arredi per la vendita al dettaglio.

Lo showroom dello studio LNB è diventato il luogo di un design audace: uno spazio grezzo con accenti vivaci attira l’attenzione dei visitatori e offre loro una nuova prospettiva sul mondo della moda.

 

A robust store – Georgian brand LNB Studio presents its new space in Seasons shopping center, Moscow.

Through careful social media marketing research, the designers at NDA discovered a preference for a “rugged” aesthetic. Therefore they opted for rough textures on the walls resembling concrete and quartz vinyl tiles with a concrete-like pattern on the floor.

This physicality is underlined by the use of yellow painted metal components. The uniqueness of this solution lies in the fact that the panels are part of a track system made up of structural profiles, a solution that has allowed not only to accelerate the construction process, but also to apply a new approach to the design of the space and the furniture for retail sale.

The LNB studio showroom has become the place of bold design: a raw space with lively accents attracts visitors’ attention and offers them a new perspective on the world of fashion.

LO SGABELLO PRINCIPESSA

FURNITURE | FUKSAS

Sissi è un nuovo prodotto nato dalla proficua collaborazione tra Studio Fuksas e Altreforme.

Lo sgabello, creato in concomitanza con il paravento Otto, ha una personalità ambivalente: a prima vista sembra una scultura ma ad uno sguardo più attento si percepisce la sua duplice natura di ragionata sovrapposizione di cinque elementi. Insomma, da opera puramente estetica diventa un set di cinque sedute. Sissi favorisce la socialità e, quando non necessaria, si trasforma in una scultura totemica ed accattivante attraverso un sapeinte gioco di incastri.

Gli inserti cromatici, a tinte forti e sature, rafforza la scultoreità asimmetrica sia del singolo oggetto che dell’intero sistema

Tutto all’insegna della sostenibilità. Sissi e Otto sono due prodotti ecologici, realizzati al 100% in alluminio: l’azienda lombarda adotta il concetto di filosofia green attraverso prodotti riciclabili ed ecocompatibili, realizzati con processi produttivi non inquinanti e a impatto zero.

 

The princess stool – Sissi is a new product born from the fruitful collaboration between Studio Fuksas and Altreforme.

The stool, created in conjunction with the Otto screen, has an ambivalent personality: at first sight it seems like a sculpture but upon closer inspection one perceives its dual nature of a thoughtful superposition of five elements. In short, from a purely aesthetic work it becomes a set of five seats. Sissi encourages sociability and, when not necessary, is transformed into a totemic and captivating sculpture through a clever play of joints.

The chromatic inserts, in strong and saturated colours, reinforce the asymmetric sculpturality of both the single object and the entire system

All in the name of sustainability. Sissi and Otto are two ecological products, made of 100% aluminium: the Lombard company adopts the concept of green philosophy through recyclable and eco-compatible products, made with non-polluting and zero-impact production processes.